viernes, 18 de mayo de 2018

Wislawa Szyymborska. Trastos, Recuerdos.


Wislawa.S no es muy conocida en España, por eso he querido hablar de ella con esta obra, que no solo habla de ella, sino de su tiempo, de esa Polonia que las autoras definen como de una nacionalismo exharcerbado y antisemita. 
 A Wislawa no le gustaba hablar de sus antepasados porque ya no estaban, nunca quiso una biografía al uso,porque toda estaba en sus poemas, pero a raíz del Premio Nobel el público comenzó a interesarse por ella, decía: confesarse públicamente es como perder tu propia alma,hay que guardar algo para uno. Wislawa hacía mucha autocrítica y los poemas era su via de escape. 

  Las autoras tuvieron que recoger retazos de su vida hablando con unos y otros. Cuando comenzaron a redactar el libro en 1997 acudieron a textos y revistas literarias como Gaceta Wyborcza, allí estaban sus gustos, opiniones y costumbres. Así supimos que admiraba al pintor Veermer de Delt, que detestaba el ruido, que no le disgustaban las películas de terror;cuando escribía hacía citas a pie de pagina, apostillas,,a veces iba a la ópera, había cierta elegancia en ella, un porte aristrocrático.Las personas que la trataron comentaban que nunca se mostraba efusiva, se ocultaba trás la cortina de los buenos modales, los sentimientos no deben exteriorizarse, y eso es fruto de la educación recibida, en algunas familias se enseñaba a los hijos a no revelar emociones.
   Wislawa se crió en la aldea de Kórnik,donde nació el 2 de Julio del 23. Como sería el antisemitismo polaco que el padre dijo:iba a vender mi casa y me eché para atrás por miedo a que cayera en manos judías, la gente vende sus bienes a los judíos.Los médicos aconsejaron a su padre que se fuera de Zakopane por motivos de salud y asi es como se trasladaron a kórnik. Comentan las autoras que los antepasados de Wislawa tenían ya cierto talento literario.Recibió una educación religiosa en el colegio de las Ursulinas, un colegio caro y exclusivo donde también enseñaban solfeo y francés; pero la educación en aquellos tiempos era un tanto banal y la aburría.
   Cuando en una entrevista le preguntaron por su infancia y la creatividad ella respondió:la imaginación crece con las personas, solo ciertas experiencias, como el dolor y el sufrimiento la abren a otras dimensiones.
    Sus primeros poemas datan de la época en que Cracovia fue ocupada.En 1943 trabajaba como oficinista en los ferrocarriles para evitar que la enviaran a trabajos forzados.El verano de 1943 fue horrendo, la gente evitaba salir a la calle, se evitaban las cafeterías, los jardines, o el deambular por la calle, había redadas callejeras y emboscadas, fue también el año en la los judíos fueron deportados a Austwich.
  En los años posteriores sus poemas comenzaron a ser conocidos, y en 1954 recibió el Premio Literario Ciudad de Cracovia. Wislawa destacaba en medio de una gran mediocridad, en aquellos años se hacía poesía propagandística pero los suyos tenían cierta solides en opinión de las autoras.
   En 1948 contrajo matrimonio con Adam Wlodek, él también escribía poesía, la vida que llevaban era de total austeridad, un cuartucho lleno de libros y una cama plegable. Una anécdota que gustaba de contar, la noche de bodas se presentó en su apartamento un vecino en pijama pidiendo le dejaran un sitio para dormir, y lo dejaron entrar ..la habitación que estaba en un ático era un congelador.Después de la guerra se trasladaron a la calle krupnieza, una calle mítica donde vivía la creme de la intelectualidad, con el tiempo se convertiría en una leyenda. Wlodek pronto dejó de ser un estalinista convencido y en el 57 dejó el partido, pero siguió ocupándose de los escritores jóvenes, aunque para entonces llevaban ya tres años divorciados. Wlodek tenía un éxito apabullante con las mujeres, a pesar de su baja estatura y no tener coche (en palabras de Wislawa) pero trasmitía seguridad, no había que fingir nada a su lado, quedaron como amigos. 
  En aquellos años los pisos no tenían baño privado así que había que tener la llave para entrar, el moho y el hacinamiento eran moneda común.Años más tarde en el 96 las escritoras fueron a echar un vistazo al edificio y aquello no había mejorado no había ni agua corriente, hablamos de Krupnizca, el lugar donde vivieron artistas y escritores.

     Después de recibir el Nobel editó tres libros: Instante, Dos puntos y Aquí.Solía escribir unos seis poemas por año, en sus últimos poemas estaba ya la muerte, tratada sin solemnidad.Tuvo que recibir el Nobel para que algunos países editaran su obra.Falleció en 2012.

   Esto es a grandes rasgos la obra Trastos, Recuerdos.

Os dejo un poema suyo con el que me identifico.

Soy quien soy
Un caso insólito
como cualquier otro

Otros antepasados
podrían ser los míos
Y de otro nido 
me habría caído
por otro tronco 
habría arrastrado mi caparazón

Podría haber sido alguien 
mucho menos personal
alguien de un banco de peces, 
un hormiguero, un enjambre zumbón
una brizna de paisaje sacudida por el viento.

El libro está repleto de fotos de familia y de las ciudades polacas donde vivió, una fotos bellas y brumosas de esa Polonia de castillos y torreones.


miércoles, 16 de mayo de 2018

El viejo León. Tolstoi.

Mauricio Wiesental es un gran conocedor del viejo "león ruso".
  La primera vez que escribió sobre él fue en 2004, posteriormente su editorial le pidió que recopilara recuerdos de aquellas personas que le conocieron.Dice Wiesental y estoy de acuerdo con él, que en aquellos años no se escribía para entretener al pueblo, sino para comunicarles su experiencia de vida, hoy el planteamiento es distinto, lo que prima es la ambición del mundo capitalista.Hoy lo que la gente quiere es un jardín de las delicias y no tener inquietudes (palabras textuales del autor).El imperio soviético no quería humanismo sino materialismo científico.
  Continúa Wiesental: que cuando se viaja se debe conocer la cultura y algo el idioma, igual que lo hacían los peregrinos antiguos, no siempre es posible ver a los maestros, ahora el turista es distinto llega como una exhalación,compra los souvenirs para él y las amistades y cuelga las fotos en face.. La muerte de Tosltoi fue sentida por mucha gente, entre ellos Gorki, que dicen se encerró en su despacho y se pasó el día llorando. Antes, continúa el autor nos reuníamos para hablar de un autor, aquellos que eramos seguidores.
  Para el autor viajar a Rusia fue como una peregrinación, el olor a pieles, el té, y aquellos vagones anchos...Para comprender a Tolstoi hay que conocer el alma rusa. Tolstoi era un aristócrata con alma  campesina, que nació con el don de escribir, algo similar sucedía con  Gorki, pero el primero tuvo una formación intelectual, leía a Marx y Lenin, en Tolstoi no hay ni el odio de clase ni el odio burgués.

   Cuando escribió Guerra y Paz, se dio cuenta que no bastaba describir a los personajes y sus sentimientos sino que hay que enfrentarlos a su mundo.Una vida solo se revela con sus contrastes, sus paisajes de fondo, con el decorado de su tiempo y con la existencia que la rodea, por eso el autor dice que no es partidario de escribir una vida sin novelarla.

   En los Cosacos, se recrea en como estos se iban quitando toda la ropa antes de bañarse, no olvida detalles, luces, sonidos y olores. Una novela no debería ser un relato superficial, dice Wiesental.
   Lo describe como un genio, algo más que un simple talento, solo le interesa lo tascendénte; sus contemporáneos Dovtoiesky y Turgueniev no comprendieron sus luchas morales, ninguno de ellos alcanzó a ver la autoridad moral de Tolstoi.En los últimos años de su vida hay sacrificio, renuncia y entrega y se ve en los rasgos de su rostro.Ya en 1865 dijo una frase profética: la misión de Rusia es aportar al mundo la noción de una organización social que no admita la propiedad privada.
  


   
   

martes, 15 de mayo de 2018

La importancia de la lectura.

España por desgracia no es un país de grandes lectores,si lo  comparamos con otros, sobre todo si hablamos de Europa.Se lee poco y mal.

He estado viendo una estadística del tipo de libro que se lee en España, y la novela de corte romántico sigue siendo de las preferidas entre el público femenino, mientras que las de aventuras se lleva la palma entre el masculino. En mi opinión ni una ni otra aportan gran cosa, en estos momentos hay un auge de la novela histórica, y aquí hay de todo.La novela histórica puede ser una fuente de información interesante.La poesía en España apenas tiene público, y las editoriales no se mojan.

Cuando estás ante un gran lector se nota, el bagaje, el lenguaje que utiliza y hasta en la forma de comportarse. La lectura tiene que enseñar, hay libros que aunque modestos tienen un buen mensaje,mientras que otros que vienen anunciados a bombo y platillo te dejan indiferentes.

Ser lector no es coger un libro y tirarse dos meses con él o más, porque se pierde el hilo, hay que seguir un ritmo.

El ensayo fue durante muchos años mi preferido, yo no leía narrativa, hasta que comencé. Me decanté por Rusia como podrán ver en este blog, y sigo con ellos, he leído también a españoles y algún sudamericano, pero la prosa de los rusos me sigue encandilando, también los checos. No digo que sea los mejor, es cuestión de gustos.

Hay que leer, y debería ser variado.Los nórdicos y su literatura fantástica no me engancha, de los franceses he leído algo últimamente y quizá no elegí bien. Las biografías me encantan y se aprende. Es interesante saber como fue la vida de otros.

Los españoles que vivieron en Marruecos.A.Garcia Nieto

Tenía ganas de leer este libro, muy divulgado entre los foros de españoles que vivimos en Marruecos, y por fin me decido a hacerlo. En Españ...