viernes, 8 de abril de 2016

Lise de K o Elizaveta amante de Lenin (Lise ДЭК любовника к ленин)




Por primera vez en Internet la foto de  Elizaveta de K mas conocida como Lise de K. Fue amante de Lenin entre 1905 -1914, fecha en que él la deja.


Las descripciones que tenía de ella por dos autores distintos André Beucler y Robert Payne la describen como bonita, chispeante e inteligente,pero es mejor una imagen que mil palabras. Cuando Lenin la vio por primera vez insistió al Sr.Roumiantzev que la invitara a cenar con ellos, demostrando un interés inusitado, y segun todos los indicios se enamoró de ella.

Entre 1907-08 estuvo relacionada con la logia masónica  L'Union de Belleville (Gran Oriente de Francia) a la que pertenecía Montehus, cantautor especializado en canción protesta, amigo de ella y de Lenin.Dice Alexander Fedorovski (*) que las huellas de esta relación se han perdido en la historia de forma inexplicable, opinión que comparto, pocos estudiosos de la vida de Lenin hablan de ella, a excepción de Robert Payne y el General Dimitri Volkogonov director del Instituto militar de Moscu que  aporta datos nuevos, como los pagos que el gobierno soviético le hacía por los años de amistad, y que a la muerte de Lenin fue Dzerzhinski el encargado de poner al dia a Stalin que no estaba enterado, para que los pagos continuaran. Para el resto de biógrafos y son más de un centenar esta historia es desconocida.Esta información le costó el puesto al General que tuvo que presentar su dimisión, aunque el libro se publicó con el visto bueno de Gorvachov.

Un dato curioso el ambiente masónico de Belleville era frecuentado por judíos, cabe la posibilidad que ella pudiera serlo, de hecho cuando vi su rostro me recordó enormemente a una mujer judía que conocí hace algunos años.

Según el periódico Liberation (2011) Lise de K vivió a costa de Lenin, a mi  esta información me cuesta trabajo de creer por una serie de cosas que ella cuenta  en sus memorias,  a no ser que se refieran al chantaje al que fue sometido Lenin cuando llegó al poder y la generosa pensión que el gobierno soviético le pasó durante años.



En el cementerio de Saint Genevieve des Bois hay una persona enterrada el 17 de Abril de 1940, fallecida en París pero enterrada en el cementerio ortodoxo de dicha ciudad que consta con el nombre de Elizaveta kalatchoff, de soltera Abaceff, pero no puedo afirmar que sea ella. Fue militante del PCF.

En este mismo blog se encuentra un resumen de sus  memorias traducidas,  bajo el titulo de: Lenin, Inessa Armand y otros amores.(A mano derecha, en el apartado de post más leídos, encabezando a día de hoy la lista de lectura)

No sé que edad podía tener en esta foto pero su aspecto es el de una mujer joven, no le doy más de 25, el vestido es de finales del XIX.

Por cierto un amigo al verla me comentó que los códigos estéticos  van cambiando a lo largo de los siglos.

La investigación no ha terminado (**) estoy a la espera de nuevos datos que iré poniendo.  Quiero agradecer a Roland Beucler hijo del escritor, guionista y actor  el haberme mandado esta foto de forma desinteresada, sin su colaboración  no hubiera sido posible. Después de un año de búsqueda infructuosa  por todos los archivos de París desde la BNP hasta las actas funerarias así como otros contactos que mantuve ya di el tema por imposible, en principio Roland B me dijo que había buscado y no había encontrado nada, pero ayer se produjo la sorpresa y recibí la foto que comparto con todos vosotros. 


Rusia mantuvo siempre este asunto en el máximo secreto y Lise de K en vida fue bien pagada para que mantuviera silencio.  Volkagonov si habla algo en su libro Lenin, pero no dice el nombre, solo se limita a decir que cuando falleció Lenin, Stalin fue informado para que los pagos continuaran. Pero en 1937 y por motivos que desconozco Lise de K publica sus memorias. 

*   Autor de : Le  Triangle Russe.
** La ultima información que he tenido sobre esta mujer (15/6/18) es que estuvo casada con Grigory Alexinsky, autor de sus memorias junto a Beucler. Lo cierto es que en alguna ocasión pensé que entre ellos pudo haber algo más que una amistad, sin pensar que estuvieran casados. Espero poder aportar pronto algo más.
    
Información añadida el 15/6/18
Según wikipedia  Lise de K fue la esposa de Grigory Alexinski.Curioso que intuía que entre ambos hubo algo más que amistad, pero no se puede escribir en base a la intuición. Alexinsky en una fecha indeterminada, pues no he podido saberla exactamente, le ofrece las cartas a la Universidad de Columbia, y esta dice no estar interesada, pero le preguntan:¿Quien es esa mujer? y Alexinsky le responde: es mi esposa.Yo esta información no la creo, o no en su totalidad, pues la esposa de Alexinski hasta donde he podido averiguar era otra, y cuando falleció ellos estaban juntos. Otra cosa es que tuvieran alguna relación.

           

jueves, 7 de abril de 2016

Vladimir Nabokov.- Biografia y cartas


Nabokov está considerado como uno de los mejores escritores del S XX, pertenecía a una familia aristocrática progresista  que huyó de Rusia tras la revolución, la familia primero y Vladimir después vivieron en distintas ciudades, Londres, Praga, Paris, varias ciudades italianas y  americanas país donde llega en 1941 eran auténticos nómadas, en la Universidad de Cornell ocupó una catedra de literatura rusa, la obra de Nobokov es variada y rica pero la fama le llegó con Lolita, que sería llevada al cine.

Nació en S.Petesburgo en 1899, en 1923 conoce a Vera, de origen judío en un baile benéfico organizado por exiliados rusos, con la que contrajo matrimonio en 1925 en Berlín, en 1926 publica su primera novela Mashenka, cuando llevaba 14 años de casado se enamora de Irina Guadanini manteniendo una relación extraconyugal con ella, finalmente le confiesa la aventura y Vera le obliga a elegir, quedándose con ella, pero antes de contraer matrimonio con Vera el escritor estuvo comprometido con Svetlana Siewert, la familia consideraba que la diferencia de edad era grande ella 17 él 23, lo cual resulta extraño, el motivo parecía más bien económico, un poeta ofrecía poco futuro, cuando la conoció le hizo versos y  cuando rompió también.

En 1955 se publica Lolita, siendo un éxito fulminante, Nabokov falleció en 1977 en un hospital de Lausana tras dos años de enfermedad, su esposa vivió hasta 1991, falleció en Vevey.
                                                                                                                             Irina Guadanini

A pesar de la aventura del escritor algo ya casi obligado entre los rusos, el matrimonio fue longevo y pocas imágenes resumen tan a la perfección el amor conyugal.

El escritor le compuso el primer poema a Vera en 1923 después de haber pasado unas horas con ella, y en 1976 dedicó a Vera su último libro : tu y yo somos complemente especiales, existen maravillas que solo los dos conocemos, aunque el pinta su matrimonio como idílico hubo nubarrones .

El padre de Vladimir era editor y había fundado un periódico en Berlín, ciudad que en 1920 se había convertido en un imán para el exilio ruso, sus primeros   versos ya despertaban la admiración entre sus coetáneos, no solo se limitó a la poesía y la narrativa también hizo teatro, ensayo y entrevistas.

Vera no solo fue esposa, sino mecanógrafa, correctora y chofer, pasó a formar parte de la leyenda de Nabokov, ambos eran grandes amantes de los animales.
En esta obra titulada Cartas a Vera se exhibe la correspondencia conyugal lo cual puede resultar perturbador, estas cartas son memorables de principio a fin, juguetonas, románticas, a veces hila una alfombra mágica y es  que en un escritor de su talla una carta puede convertirse en poesía y  prosa literaria.

Cuando se dirige a Vera la llama dushenka diminutivo de alma , lo de Nabokov era pasión epistolar, te amo mi vida, mi vuelo, perrita son algunas de las expresiones a las que se dirige a ella, ya en Estados Unidos  la transición al inglés le abrió nuevas posibilidades léxicas, la pareja por motivos que no me quedan claros  vivió mucho tiempo separada, hay más de 800 cartas, se puede decir que fue un amor en la distancia.
El matrimonio en edad madura

Estas cartas que fueron escritas en la primera década del S XX resultan excesivas  para una mentalidad del S XXI que utiliza internet y donde puedes estar en contacto en cuestión de minutos, frases como eres mi dicha, mi felicidad de oro, mi torbellino interior ¿ se siguen empleando hoy? Puede haber escritores que en momentos de soledad y melancolía escriban algo así. Entonces además se escribía con tinta con lo cual la escritura era lenta, recuerdo que la tinta china se utilizó en las escuelas hasta finales de los 60 que se popularizó el bolígrafo .

Leer toda la correspondencia puede resultar algo pesado. Nabokov vivió por y para la literatura y Vera tuvo un papel fundamental en su vida, lo de esta pareja fue un encuentro programado desde el cielo, si hubiera dado con otra mujer la relación no hubiera podido ir mas allá de un par de años, pues estuvieron mucho tiempo separados, pero si  hubo una unión invisible via correspondencia.

martes, 5 de abril de 2016

El Legado de España en Cuba

Uno de los países que más migración recibió en America fue Cuba junto  a Argentina, es por eso que la mayor parte de los estudios que hay se centran en estos dos países.

Los europeos viajaron a America en busca de mejores condiciones de vida, no solo españoles, ingleses, franceses, holandeses y portugueses.

Los países que enviaban recibían pero los que fueron colonizados también recibieron  un legado aunque algunos lo nieguen, agricultura, comercio, arquitectura, lengua y cultura, hubo también actividades ilícitas , aquello no fue un camino de rosas.

Hace un tiempo leí una obra de un escritor francés que se llamaba la colonización en Africa, los países del Magreb- no todos- renegaron de la colonización o protectorado, pero el autor decía: ¿De verdad hubieran preferido no ser colonizados como otros países del continente africano ?donde no hay vías férreas, escuelas, universidades hospitales…. ¿Es mejor vivir en cabañas, en un estado de primitivismo? No, pero el odio es incontrolable. ( Este párrafo es mío)

Los países americanos estaban despoblados , había grandes espacios y pudieron ser receptores de migración, en la actualidad se intenta comparar el fenómeno con el de los refugiados de países árabes, no es comparable,  entonces se  pedía mano de obra en Argentina, Cuba, Uruguay,,,, la cultura era occidental, el emigrado no exigía ciertas cosas, aceptaba lo que le ofrecían, hoy Europa no tiene ni para los europeos. (Párrafo mio)

Pero este trabajo se centra en Cuba, el grueso de la migración era originaria de Galícia y Norte de España, Castilla-León, Canarias y en menor medida otras comunidades como Andalucía.

Las actividades  que los españoles realizaban en la Isla estaban relacionadas con el comercio, industria, profesiones libres y en algunos casos explotaciones agrícolas, entre 1860 y 1962  emigraron 1.441.210 personas.

Siempre hubo un impulso de las manofacturas, el comercio y los servicios, también recreativas , en la primera mitad del S XX la zafra fue la joya de la mayor de las Antillas, instalaciones portuarias, muelles, casas bancarias y mercantiles, casinos , la Sociedad Aragonesa de Beneficencia, el Centro castellano, el canario, el vasco, practicamente todas las provincias de España estuvieron representadas, hubo gran asociacionismo recreativo y cultural, entre los gallegos fue donde mayor numero de asociaciones hubo, incluido las musicales, también hubo una presencia hispánica en las sociedades Masónicas, llegó haber desde grupos anarquistas hasta católicos ultramontanos. Hubo prensa como el Eco de Galicia que funcionó hasta 1901.

El libro analiza la situación después de 1959.

Hay imágenes fotográficas de distintos centros como la  Colonia española de Guantánamo, en la actualidad Casa de la Cultura. El Centro español de Manzanillo también Casa de la Cultura, el de Palma Soriano, el de Holguin en la actualidad Museo de Historia, Ciego de Avila, Sagüa la Grande, el Centro gallego de la Habana, actualmente Gran Teatro y n largo etc.

He echado en falta un capítulo dedicado a la arquitectura, para mi la mejor de los que se construyó en America, en su mayoría arquitectos españoles, pero de gran originalidad, en algunos edificios se ve influencia canaria, pero los autores no hablan de este tema y yo me voy a abstener.


Antiguo Centro de Asociaciones Gallegas en la Habana hoy Gran Teatro

Vida y Muerte de lenin por Robert Payne

Resumen y comentarios.


Hablando con una amiga sobre algunos periodos oscuros en la vida de Lenin, oscuros u ocultos me preguntó si había leído  la obra de Payne, y lo cierto es que no, busqué en Google y en español no hay referencias,  pero en la B.P de Alicante que por cierto tiene buenos fondos la encontré.

¿Algunos dirán otra resumen de vida de Lenin? Pueden tener razón ¿que no se ha dicho ya?, pero lo cierto es que en las distintas obras que he leído sus autores utilizaron fuentes distintas, todas validas, a mi me interesa su vida como hombre y no como político, de esto último ya sé también y hay bastante escrito.

Cuando Payne escribe esta obra habían transcurridos 40 años de su muerte ahora hace casi un siglo, entonces no se habían desclasificado archivos , pero a veces es mejor ir a otro tipo de fuentes, la oral, la de aquellos que lo conocieron, y a los 40 años de su muerte quedaba gente viva que podía aportar al margen de la versión oficial que resulta sosa y aburrida.

No voy a repetir nada que ya haya dicho anteriormente.

Dice Paye que Lenin cambió el mundo, que su voluntad fanática fue la clave, sin él no hubiera existido el comunismo, pues él doblegó al Marxismo y creo que es una opinión acertada.

El Lenin oficial a estas alturas casi produce risa, ya entonces Payne hacía una comentario irónico al respecto: El hijo de un modesto maestro de escuela, que desde chico llevaba la revolución en sus venas, huye de Rusia para llevar una vida de exiliado pobre y bla, bla, bla, era lo que se escribía en los 30/40… y ruso por los cuatro costados, ¿podía Lenin tener un abuelo judío? Blasfema.

Comenta el autor que de la leyenda al a realidad hay un océano: como otros hombres tuvo amantes, este fue el secreto mejor guardado, el Lenin misógino y asceta ¿ A quien interesa? A la nomenclatura y a los leninistas fanáticos, a mí no.

También dice y yo esto nunca lo he oído y me pregunto de donde lo sacó : Moribundo pidió perdón a los obreros rusos por su delito.
Insisto ¿ Quien lo contó? Porque allí estaba la hermana, la mujer, el médico y no se si alguien más, ¿se atrevió el medico a hacer dicho comentario? Lenin había perdido la cabeza, por los motivos que fuera,, derrame, bala que al no sacársela le impidió el riego  sanguíneo, sífilis o una mezcla de todo, Payne dice que arrastraba una tuberculosis, esto es novedoso para mí ¿ pero estaba en sus cabales para hacer ese comentario? Con todas las "enfermedades que tenía fue un milagro que llegara a los 53.

Payne va más allá del político que la mayoría conocemos. ¿ Como se comportaba con las mujeres? ¿ había tenido relaciones de amistad duraderas?

Quinientas páginas no se pueden resumir en cuatro folios, así que solo contaré aquello que pueda ser desconocido para el lector.

Cuando le preguntaron a Lenin como se llamaba su abuelo dijo no saberlo ¿ era posible que sus padres no se lo dijeran? ¿ que él nunca preguntara? Queda la duda, pero su abuelo paterno se llamaba Moishevich Blank, nombre y apellido judío ¿ quiso ocultarlo? Es posible, pero no hay que  olvidarse de una cosa la revolución rusa fue obra de judíos, si miramos nombres  desde Trosky, hasta Kamenev pasando por Zinoviev eran judíos, solo he dicho tres , pero eran el 80%, por parte del abuelo paterno Ulianov era sastre y vivió como pudo con cuatro hijos uno de ellos Ilia sería el padre de Lenin, el abuelo le llevaba a su mujer la friolera de 30 años de diferencia, y el origen del apellido viene de Ulei( Colmena) el apellido Ulianov era propio de la tribu Shuvashs, gentes de poca talla, de cabellos rojizos, piel amarillenta, pómulos salientes y ojos oblicuos, el apellido lo recibían de sus ocupaciones así los  Ulianov habían sido colmeneros, la familia vivía en Astracán.

En esta biografía se cuenta algo curioso y que coincide con lo que dice el General Dimitri Volkogonov sobre las ausencias del domicilio de Ilia, según Payne se ausentaba los fines de semanas para aleccionar a algún alumno que tuviera dificultades de aprendizaje, en fin es una forma diplomática de decir otras cosas.

La descripción de Volodia es la de un niño alborotador y dado a los berrinches, tardó en aprender a andar y se caía constantemente, con tres años tuvo una caída severa y se dio un golpe en la cabeza y es posible que sufriera algún daño, sobre sus rabietas también escribió Volkogonov escritor de referencia para mi, a veces podía ser cruel, solían castigarlo en el sillón, era tan regordete que le llamaban el barrilillo, desde pequeño se mostró reservado y tendía a aislarse, ya sus profesores le hicieron notar  a los padres la carencia del sentido de humanidad y un desapego que daba frío.

En esta biografía se dice que Lenin tenía tuberculosis desde principios de siglo, cosa novedosa que no conocía y también habla Payne de Lise de K, el primer autor que lo hace, la describe así:

Era inteligente, viva ,intrépida y bonita, le gustaba vestir bien, así como los viajes, conocía además  a muchos escritores, la noche que la conoció Mijhail Roumiantzev vio que Lenin tenía un interés inusitado en la joven y le propuso que les acompañara, según el autor la relación fue a intervalos, pero coincide con lo que cuenta ella en sus memorias, no me cabe duda que el autor las leyó, y habla de enamoramiento tal y como  yo también pienso, según Payne se enamoró tres veces, la primera de Yakuvoba, la segunda de Lise y la tercera de Inessa, de esta ultima habla poco.

La Navidad ortodoxa (7 de Enero) se celebraba, Kruspkai ponía el árbol para los niños, ponía velitas y regalos para algunos hijos de obreros de Gorki.

Cuando le hicieron la autopsia vieron daño cerebral en sus arterias y dijeron que la muerte se debió a una arterioesclerosis, dice el autor que no es normal que la orden para hacerle la autopsia tardase 16 horas en llegar cuando ya el cadáver comenzaba el proceso de descomposición una explicación que algunos han querido ver es que caso de que hubiera habido veneno esta habría desaparecido en ese tiempo, Lenin había mejorado ostensiblemente en Navidades y de pronto se puso mal con convulsiones, en la autopsia  no se tomaron muestras de los intestinos, el autor dedica un buen capitulo al tema de la muerte y apuesta por el asesinato con veneno y la mano de Stalin detrás pero esto es algo que nunca se llegará a saber. Aquí no se habla de la sífilis que supuestamente tenía.

Lenin exigía una absoluta lealtad a él, pero él no lo fue con nadie, ni siquiera con sus devotos a los que apartó cuando lo creyó conveniente,, era de temperamento aristocrático ¿ ? no se que quiere decir el autor, irónico, y algo despectivo, gobernó el país de forma tiránica desde el kremlim y su mansión palaciega de Gorki, siempre se rodeó de gente que eran inferior a él en todos los sentidos(*)

(*) Esto es algo propio de dictadores, pero no sé hasta que punto este comentario es valido, nadie puede poner en cuestión la valía de Trosky y Stalin, este último fue un gran estadista.


domingo, 3 de abril de 2016

El niño 44.-Tom Rob S.


Resumen  a la obra de Tom R.Smith

Antes de entrar en el resumen propiamente dicho quería comentar que hay una película basada en  el libro, este  es interesante y duro, yo diría durísimo. Sobre la URRS de Stalin se ha escrito mucho pero siempre es “agradable”leer historias basadas en aquellos años.

Sinopsis.-
Leo Stapanovich es un miembro de la seguridad del estado que está convencido del sistema y que lo que se hace es por el bien de todos hasta que comienza a ser investigado él también.
                               -----------------------------------------------------
Resumen.-
En los años duros de Stalin cuando el país pasaba hambruna, un buen día aparece el cadáver de un niño de cuatro años  en las vías del tren, no se sabe si ha sido un accidente o lo han matado, y Leo un agente del MGB predecesora de la NKVD que después sería el KGB tiene la misión de esclarecer el asunto y sobre todo de terminar con rumores, la misión de Leo por aquel entonces era devolverle la fé a la ciudadanía, perder la fé en el partido y la política de Stalin era delito castigado.

Para Fiodor el padre del niño muerto había sido un asesinato y exigía una investigación, para Leo un trágico accidente y así se “demostró”aunque mas tarde se sabría que no fue un accidente.

El trabajo de Leo como miembro de la seguridad del estado consistía sobre todo en descubrir posibles espías y seguir la máxima de Stalin: Confía pero vigila. Leo a lo largo de su trayectoria profesional había detenido a mucha gente de la que solo se sabía el nombre, la dirección y que se desconfiaba de ellas, a veces tenía que seguir al sospechoso desde las ocho de la mañana hasta las ocho de la tarde.
Contar un chiste sobre Stalin podían ser 20 años de cárcel y eso fue lo que hizo Vasili uno de los agentes,  denunciar a su hermano por un chiste, aquello le valió un ascenso, el hermano consiguió huir matando a algunos guardias y eso pesó como una losa  sobre el expediente de Vasili y ya no le quedaban más hermanos a quienes denunciar.

Si un agente no conseguía atrapar al presunto culpable su carrera estaba terminada.

El autor nos hace una descripción del edificio de la Loubianka, cualquiera que haya leído sobre Rusia  sabe de lo que habla , un edificio inquietante, databa de antes de la revolución había sido una compañía de seguros, los transeúntes solían alejarse cuando pasaban delante de él, dentro de aquellas paredes no había posibilidad de que te declararan inocente, la Loubianka era el terror, sin él, el régimen de Lenin primero y Stalin después habrían caído, los mismos miembros del MGB se encargaban de propagar rumores sobre lo que allí sucedía.

Leo estaba casado con Raisa Gravilovna, una mujer bella y eso debería constar en el informe, el medico que iba a tratar a Leo por supuesta enfermedad sentía debilidad por la belleza pero  no la ostentosa sino la discreta, Raisa intentaba pasar desapercibida pero  el medico era mujeriego, la mujer llevaba ropa barata aunque  cuando una mujer es deseable da igual lo que lleve, lo intentó pero ella se negó.
                                                                                                                                             
                                                                                                                                               El autor

Poco tiempo después sus jefes le piden que investigue el mismo a su esposa, Raisa era sospechosa y debía averiguar, una vez hecha la acusación eso era un documento oficial y la persona tenía pocas chanzas de librarse, Raisa se libró porque se inventó que estaba embarazada, pero nadie sabía del falso embarazo y todos se preguntaban ¿ porqué no se ha quedado embarazada? Porque en aquellos tiempos la culpa era de ella, aquel día cuando su esposa salió para el trabajo el comenzó la búsqueda en su apartamento, se acordó de otras que había hecho junto a otros agentes, destrozaban muebles y objetos personales, de pronto llamaron a la puerta eran mas agentes , acompañados de Vasili le presentaron unas fotos de su esposa            hablando con un profesor: Déjala esta con él, de pronto Vasili se agachó y recogió unas bragas del suelo, hizo una bola y se la llevó a la nariz, era un provocación, aquel hombre le odiaba y era por algo personal, la vida de Leo y la de sus padres dependía  de que entregara a su mujer. ( Vasili estaba enamorado de Raisa o la deseaba)

Leo y Raisa fueron encontrados sospechosos y enviados a Siberia a un lugar lúgubre en todos los sentidos, pero en ese lugar continuaban los asesinatos de niños, unos asesinatos donde no se encontraba móvil alguno y Leo será el encargado de investigar los casos.

Arkay el hijo de su amigo fue el niño nº 44 que se encontró muerto.

Y hasta aquí llego no quiero desvelar el final.

Una vez finalizada la lectura tengo que decir que me ha resultado excesivamente densa y algo pesada, aún así la recomiendo.

Los españoles que vivieron en Marruecos.A.Garcia Nieto

Tenía ganas de leer este libro, muy divulgado entre los foros de españoles que vivimos en Marruecos, y por fin me decido a hacerlo. En Españ...