viernes, 18 de mayo de 2018

Wislawa Szyymborska. Trastos, Recuerdos.


Wislawa.S no es muy conocida en España, por eso he querido hablar de ella con esta obra, que no solo habla de ella, sino de su tiempo, de esa Polonia que las autoras definen como de una nacionalismo exharcerbado y antisemita. 
 A Wislawa no le gustaba hablar de sus antepasados porque ya no estaban, nunca quiso una biografía al uso,porque toda estaba en sus poemas, pero a raíz del Premio Nobel el público comenzó a interesarse por ella, decía: confesarse públicamente es como perder tu propia alma,hay que guardar algo para uno. Wislawa hacía mucha autocrítica y los poemas era su via de escape. 

  Las autoras tuvieron que recoger retazos de su vida hablando con unos y otros. Cuando comenzaron a redactar el libro en 1997 acudieron a textos y revistas literarias como Gaceta Wyborcza, allí estaban sus gustos, opiniones y costumbres. Así supimos que admiraba al pintor Veermer de Delt, que detestaba el ruido, que no le disgustaban las películas de terror;cuando escribía hacía citas a pie de pagina, apostillas,,a veces iba a la ópera, había cierta elegancia en ella, un porte aristrocrático.Las personas que la trataron comentaban que nunca se mostraba efusiva, se ocultaba trás la cortina de los buenos modales, los sentimientos no deben exteriorizarse, y eso es fruto de la educación recibida, en algunas familias se enseñaba a los hijos a no revelar emociones.
   Wislawa se crió en la aldea de Kórnik,donde nació el 2 de Julio del 23. Como sería el antisemitismo polaco que el padre dijo:iba a vender mi casa y me eché para atrás por miedo a que cayera en manos judías, la gente vende sus bienes a los judíos.Los médicos aconsejaron a su padre que se fuera de Zakopane por motivos de salud y asi es como se trasladaron a kórnik. Comentan las autoras que los antepasados de Wislawa tenían ya cierto talento literario.Recibió una educación religiosa en el colegio de las Ursulinas, un colegio caro y exclusivo donde también enseñaban solfeo y francés; pero la educación en aquellos tiempos era un tanto banal y la aburría.
   Cuando en una entrevista le preguntaron por su infancia y la creatividad ella respondió:la imaginación crece con las personas, solo ciertas experiencias, como el dolor y el sufrimiento la abren a otras dimensiones.
    Sus primeros poemas datan de la época en que Cracovia fue ocupada.En 1943 trabajaba como oficinista en los ferrocarriles para evitar que la enviaran a trabajos forzados.El verano de 1943 fue horrendo, la gente evitaba salir a la calle, se evitaban las cafeterías, los jardines, o el deambular por la calle, había redadas callejeras y emboscadas, fue también el año en la los judíos fueron deportados a Austwich.
  En los años posteriores sus poemas comenzaron a ser conocidos, y en 1954 recibió el Premio Literario Ciudad de Cracovia. Wislawa destacaba en medio de una gran mediocridad, en aquellos años se hacía poesía propagandística pero los suyos tenían cierta solides en opinión de las autoras.
   En 1948 contrajo matrimonio con Adam Wlodek, él también escribía poesía, la vida que llevaban era de total austeridad, un cuartucho lleno de libros y una cama plegable. Una anécdota que gustaba de contar, la noche de bodas se presentó en su apartamento un vecino en pijama pidiendo le dejaran un sitio para dormir, y lo dejaron entrar ..la habitación que estaba en un ático era un congelador.Después de la guerra se trasladaron a la calle krupnieza, una calle mítica donde vivía la creme de la intelectualidad, con el tiempo se convertiría en una leyenda. Wlodek pronto dejó de ser un estalinista convencido y en el 57 dejó el partido, pero siguió ocupándose de los escritores jóvenes, aunque para entonces llevaban ya tres años divorciados. Wlodek tenía un éxito apabullante con las mujeres, a pesar de su baja estatura y no tener coche (en palabras de Wislawa) pero trasmitía seguridad, no había que fingir nada a su lado, quedaron como amigos. 
  En aquellos años los pisos no tenían baño privado así que había que tener la llave para entrar, el moho y el hacinamiento eran moneda común.Años más tarde en el 96 las escritoras fueron a echar un vistazo al edificio y aquello no había mejorado no había ni agua corriente, hablamos de Krupnizca, el lugar donde vivieron artistas y escritores.

     Después de recibir el Nobel editó tres libros: Instante, Dos puntos y Aquí.Solía escribir unos seis poemas por año, en sus últimos poemas estaba ya la muerte, tratada sin solemnidad.Tuvo que recibir el Nobel para que algunos países editaran su obra.Falleció en 2012.

   Esto es a grandes rasgos la obra Trastos, Recuerdos.

Os dejo un poema suyo con el que me identifico.

Soy quien soy
Un caso insólito
como cualquier otro

Otros antepasados
podrían ser los míos
Y de otro nido 
me habría caído
por otro tronco 
habría arrastrado mi caparazón

Podría haber sido alguien 
mucho menos personal
alguien de un banco de peces, 
un hormiguero, un enjambre zumbón
una brizna de paisaje sacudida por el viento.

El libro está repleto de fotos de familia y de las ciudades polacas donde vivió, una fotos bellas y brumosas de esa Polonia de castillos y torreones.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Los españoles que vivieron en Marruecos.A.Garcia Nieto

Tenía ganas de leer este libro, muy divulgado entre los foros de españoles que vivimos en Marruecos, y por fin me decido a hacerlo. En Españ...